日本人過新曆新年。也習慣在新年前,寄「年賀状」(ねんがじょう)(賀年卡,其實是明信片)。我老公除了工作關係,不得不寄外,親戚、朋友可能從來沒寄過。我覺得我老公很不像日本人,除了會說日文外。不喜歡日式的老房子、不喜歡塌塌米、不喜歡泡澡、也不喜歡說敬語、更討厭日本的一些繁文縟節,就像「年賀状」。

 

反倒是和我這個台灣人交往後,「大晦日」(おおみそか)(12月31日,除夕夜)去廟裡敲鐘除厄運,吃「年越しそば」(としこしそば)(跨年蕎麦麵)。「元旦」(がんたん)(1月1日,元旦)去廟裡拜拜,吃「おせち料理」(日本傳統的新年菜)。結婚典禮舉辦日式的傳統婚禮。今年也是我提議要寄賀年卡給親戚朋友。去年老公的爺爺過世,不能寄賀年卡。今年拖阿拖,這幾天才著手進行中。印表機還被我操壞了一台^^;

 

 

 

2009card.jpg
我家的賀年卡,很簡單。不過要挑張三人都上相的照片,還真不容易。最後選了一張,老公不笑、奶茶不合作、可是我美美的照片,哈哈。今年只剩下幾天,我要好好努力吃飯。

arrow
arrow
    全站熱搜

    wanchan1006 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()